返回首页

カパ该怎么翻译?

来源:www.yingdongcun.com   时间:2023-08-24 15:33   点击:158  编辑:admin   手机版

一、カパ该怎么翻译?

kaba

得看看你这个是什么领域的

片假名基本都是泊来词,根据发音我觉得有可能是品牌Kappa

也有可能是人名(Capa)

其实这个问题应该发问到日语区的~

我在维基查找的时候,カバ的词条会自动跳转到”タパ” 一词上,这个词条没有中文解释

不过它对应的英文词条是Tapa Cloth,是一种称为塔帕布的东西。是一种“树皮布”,产于太平洋诸岛国如汤加,斐济各国

网上也有相关资料:

塔帕布tapa [波利尼西亚] 用纸桑树、面包树或无花果树等植物的内皮或韧皮而制成。塔帕布是波利尼西亚、非洲的原始[PRIMITVE]社会的典型织物。

你看看能不能套用进句子里,日语方面我只是浅识,很多东西不可能不懂装懂,但愿能给你点参考吧。^_^

二、p开头的国名。。。。。。。。。。。。。。。。。快啊。。。。。。。。

Pakistan巴基斯坦

Panama巴拿马

Papua New Cuinea巴布亚新几内亚

Paraguay巴拉圭

Peru秘鲁

Philippines菲律宾

Poland波兰

Polynesia波利尼西亚

Portugal葡萄牙

Puerto Rico波多黎各

三、外国有一个能促进人生长的岛,叫什么名字?越详细越好!

在太平洋的波利尼西亚地区,是有这样一个岛,具体什么名子记不清了。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%