返回首页

landslide中文歌词

来源:www.yingdongcun.com   时间:2023-08-02 11:53   点击:172  编辑:admin   手机版

一、landslide中文歌词

I took my love, I took it down 怀揣着我的爱,我将它放下I climbed a mountain and I turned around 爬上一座山,然后转身And I saw my reflection in the snow covered hills 我看到自己的映像在大雪包围的山里Till the landslide brought me down 直到山峰崩塌将我带下Oh, mirror in the sky, what is love?哦,天空之境,什么才是爱? Can the child within my heart rise above? 在我内心中的孩子能够克服困难么?Can I sail through the changing ocean tides? 我可以在变换的海洋潮汐中自有的航行穿梭么Can I handle the seasons of my life? 我可以掌控自己人生的四季变换么?Well, I've been afraid of changing 好吧,我的确害怕改变'Cause I've built my life around you 应为我已经在你的身边建立了自己的生活But time makes you bolder 但是时光让你离我越来越远Even children get older and I'm getting older, too 甚至孩子们都开始长大了,我也变老了Well, I've been afraid of changing 好吧,我的却害怕改变'Cause I've built my life around you 应为我已经在你的身边建立了自己的生活But time makes you bolder 但是时光让你离我越来越远Even children get older and I'm getting older, too 甚至孩子们都开始长大了,我也变老了Yes, I'm getting older, too 是的,我也开始变老了Oh, take my love, take it down 怀揣着我的爱,我将它放下Climb a mountain and turn around爬上一座山,并且转过身 And if you see my reflection in the snow covered hills 如果你看见我的映像在那大雪包围的山里Well, the landslide will bring it down 那么,山崩将会将它带下

二、lubov的中文意思是什么?

亲爱的 是俄语的英文读音

三、valder fields 中文

I was found on the ground by the fountain

被你发现时我就躺在一眼泉水旁

about a field of a summer stride

那是一片充满夏日气息的土地

lying in the sun after i had tried

当我感到些许疲倦时

lying in the sun by the side

便躺在阳光下,小路旁

we all agreed that the council would

我们都认为议会应该趁早解散

end up three hours over-time

再有三个小时的存在都嫌多

shoelaces were tied at the traffic lights

鞋带为信号灯所左右

i was running late, could apply

我起跑的有些晚

for another one, i guess

或许已追赶不上她的步伐

after parking stores are best

毕竟做足准备才是最好的

they said that there would be delays

他们说这或许有些迟了啊

on the temporary pay

毕竟这付出显得过于短暂

she was found on the ground in a gown

她被发现时正穿着睡袍

laying by the field of the summer asleep

躺在一片仲夏夜中

staring at the concrete, trying not to cry

仰望着苍穹,她不哭泣

when somebody left his life

哪怕至爱从此离去

she would never sleep in a gown

她将不再合衣入睡

so she takes his keys to the bedroom door

她拿着他的钥匙开启卧室的门

takes a step outside, by the fountain

向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼

gazing at the field, what a view

恍若隔世

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%